Is “machine translation” something like Google Translate, only better and cheaper? Translation “software” is used by professional translators and project managers to store translated passages to use again and is ... [Read More]
From Arraignment to Sentencing in Washington State: Legal Vocabulary and Procedure – Preparation for Skilled Interpreters Misdemeanors, jail interviews, courtroom protocol, infractions, bail, defense and jurisdicti... [Read More]
Mr. Joe Tein, MA, Washington State Court and Certified Medical Interpreter, will teach this workshop for interpreters who use medical terminology professionally. This is a language-neutral workshop. Nephrology for Medi... [Read More]
Join Mr. Joe Tein, MA, Certified Washington State Medical and Court Interpreter, for a rousing discussion of current ethical issues with which we contend. The emphasis in this class will be on the conflicts of interest w... [Read More]
Survey of the Interpreting Profession: All about Interpreting; Questions and Answers The Language Exchange is offering a Survey of the Interpreting Profession workshop on Friday, April 22nd, 2016. This is a great way t... [Read More]
Save the Date – On Friday, May 6th from 4-7 join us for a joyful celebration with tasty treats, live music and great company at The Language Exchange. Celebrating our Growth with YOU – We started in 1986 work... [Read More]
Do you have a bilingual employee you think you can use to translate documents? Is bilingual enough to get sentence structure, subject matter, cultural aspects, and above all grammar correct? No, in most cases. In order... [Read More]
The Language Exchange is offering a Survey of the Interpreting Profession workshop on Friday March 3rd , 2017 from 11-3 . This is a great way to learn how to subcontract with an agency, practice interpreting technique... [Read More]
Join Dr. Debby Barrau on Saturday, January 16th, 2016 from 10:30-1:30 p.m! Dr. Barrau will present information about paperwork organization, rules for Independent Contractors, forms and reporting, based on her many yea... [Read More]
From Arraignment to Sentencing in Washington State. Legal Vocabulary and Procedure – Preparation for Skilled Interpreters. Misdemeanors, jail interviews, courtroom protocol, infractions, bail, defense and jurisdi... [Read More]
The Language Exchange is wishing you a happy holidays with a Spanish Translation Sale! The Spanish Translation Sale is good through December 20th and is up to 25% off our regular translation rates! What makes this an i... [Read More]
Language Exchange is located in beautiful Skagit Valley, half-way between Seattle and Vancouver, British Columbia, a richly linguistically and culturally diverse corridor with ties to China, Japan, southeastern Asia, Russia, eastern Europe and Latin America. With funding from a variety of private and public sector entities, Language Exchange has grown to a regional center for meeting language needs. Our translation services have expanded nationally as clients discover our years of translation experience and unique northwest expertise.
RSS is a format for delivering regularly changing web content. Many news-related sites, blogs and other online publishers syndicate their content as an RSS Feed.
Benefits and Reasons for using RSS
RSS allows you to easily stay informed by retrieving the latest content from the sites you are interested in. You save time by not needing to visit each site individually.
What do I need to do to read an RSS Feed?
Feed Readers, such as Feedly, allow you to grab the RSS feeds from various websites and display them for you to read and use.
Once you have your Feed Reader, it is a matter of finding sites that syndicate content and adding their RSS feed to the list of feeds your Feed Reader checks. Many sites display a small icon with the acronyms RSS, XML, or RDF to let you know a feed is available.
Our RSS Feed
Copy the feed address below and paste it into your Feed Reader.